faster-whisper — an installable skill for AI agents, published by theplasmak/faster-whisper.
Faster Whisper
Local speech-to-text using faster-whisper — a CTranslate2 reimplementation of OpenAI's Whisper that runs 4-6x faster with identical accuracy. With GPU acceleration, expect ~20x realtime transcription (a 10-minute audio file in ~30 seconds).
When to Use
Use this skill when you need to:
Transcribe audio/video files — meetings, interviews, podcasts, lectures, YouTube videos
Generate subtitles — SRT, VTT, ASS, LRC, or TTML broadcast-standard subtitles
Identify speakers — diarization labels who said what (--diarize)
Transcribe from URLs — YouTube links and direct audio URLs (auto-downloads via yt-dlp)
Transcribe podcast feeds — --rss <feed-url> fetches and transcribes episodes
Batch process files — glob patterns, directories, skip-existing support; ETA shown automatically
Convert speech to text locally — no API costs, works offline (after model download)
Translate to English — translate any language to English with --translate
Do multilingual transcription — supports 99+ languages with auto-detection
Transcribe a batch of files in different languages — --language-map assigns a different language per file
Transcribe multilingual audio — --multilingual for mixed-language audio
Transcribe audio with specific terms — use --initial-prompt for jargon-heavy content or any other terms to look out for
Preprocess noisy audio (before transcription) — --normalize and --denoise before transcription
Stream output — --stream shows segments as they're transcribed
Clip time ranges — --clip-timestamps to transcribe specific sections
Search the transcript — --search "term" finds all timestamps where a word/phrase appears
Detect chapters — --detect-chapters finds section breaks from silence gaps
Export speaker audio — --export-speakers DIR saves each speaker's turns as separate WAV files
Spreadsheet output — --format csv produces a properly-quoted CSV with timestamps
Trigger phrases:
"transcribe this audio", "convert speech to text", "what did they say", "make a transcript",
"audio to text", "subtitle this video", "who's speaking", "translate this audio", "translate to English",
"find where X is mentioned", "search transcript for", "when did they say", "at what timestamp",
"add chapters", "detect chapters", "find breaks in the audio", "table of contents for this recording",
"TTML subtitles", "DFXP subtitles", "broadcast format subtitles", "Netflix format",
"ASS subtitles", "aegisub format", "advanced substation alpha", "mpv subtitles",
"LRC subtitles", "timed lyrics", "karaoke subtitles", "music player lyrics",
"HTML transcript", "confidence-colored transcript", "color-coded transcript",
"separate audio per speaker", "export speaker audio", "split by speaker",
"transcript as CSV", "spreadsheet output", "transcribe podcast", "podcast RSS feed",
"different languages in batch", "per-file language",
"transcribe in multiple formats", "srt and txt at the same time", "output both srt and text",
"remove filler words", "clean up ums and uhs", "strip hesitation sounds", "remove you know and I mean",
"transcribe left channel", "transcribe right channel", "stereo channel", "left track only",
"wrap subtitle lines", "character limit per line", "max chars per subtitle",
"detect paragraphs", "paragraph breaks", "group into paragraphs", "add paragraph spacing"
⚠️ Agent guidance — keep invocations minimal:
CORE RULE: default command (./scripts/transcribe audio.mp3) is the fastest path — add flags only when the user explicitly asks for that capability.
Transcription:
Only add --diarize if the user asks "who said what" / "identify speakers" / "label speakers"
Only add --format srt/vtt/ass/lrc/ttml if the user asks for subtitles/captions in that format
Only add --format csv if the user asks for CSV or spreadsheet output
Only add --word-timestamps if the user needs word-level timing
Only add --initial-prompt if there's domain-specific jargon to prime
Only add --translate if the user wants non-English audio translated to English
Only add --normalize/--denoise if the user mentions bad audio quality or noise
Only add --stream if the user wants live/progressive output for long files
Only add --clip-timestamps if the user wants a specific time range
Only add --temperature 0.0 if the model is hallucinating on music/silence
Only add --vad-threshold if VAD is aggressively cutting speech or including noise
Only add --min-speakers/--max-speakers when you know the speaker count
Only add --hf-token if the token is not cached at ~/.cache/huggingface/token
Only add --max-words-per-line for subtitle readability on long segments
Only add --filter-hallucinations if the transcript contains obvious artifacts (music markers, duplicates)
Only add --merge-sentences if the user asks for sentence-level subtitle cues
Only add --clean-filler if the user asks to remove filler words (um, uh, you know, I mean, hesitation sounds)
Only add --channel left|right if the user mentions stereo tracks, dual-channel recordings, or asks for a specific channel
Only add --max-chars-per-line N when the user specifies a character limit per subtitle line (e.g., "Netflix format", "42 chars per line"); takes priority over --max-words-per-line
Only add --detect-paragraphs if the user asks for paragraph breaks or structured text output; --paragraph-gap (default 3.0s) only if they want a custom gap
Only add --speaker-names "Alice,Bob" when the user provides real names to replace SPEAKER_1/2 — always requires --diarize
Only add --hotwords WORDS when the user names specific rare terms not well served by --initial-prompt; prefer --initial-prompt for general domain jargon
Only add --prefix TEXT when the user knows the exact words the audio starts with
Only add --detect-language-only when the user only wants to identify the language, not transcribe
Only add --stats-file PATH if the user asks for performance stats, RTF, or benchmark info
Only add --parallel N for large CPU batch jobs; GPU handles one file efficiently on its own — don't add for single files or small batches
Only add --retries N for unreliable inputs (URLs, network files) where transient failures are expected
Only add --burn-in OUTPUT only when user explicitly asks to embed/burn subtitles into the video; requires ffmpeg and a video file input
Only add --keep-temp when the user may re-process the same URL to avoid re-downloading
Only add --output-template when user specifies a custom naming pattern in batch mode
Multi-format output (--format srt,text): only when user explicitly wants multiple formats in one pass; always pair with -o <dir>
Any word-level feature auto-runs wav2vec2 alignment (~5-10s overhead)
--diarize adds ~20-30s on top of that
Search:
Only add --search "term" when the user asks to find/locate/search for a specific word or phrase in audio
--search replaces the normal transcript output — it prints only matching segments with timestamps
Add --search-fuzzy only when the user mentions approximate/partial matching or typos
To save search results to a file, use -o results.txt
Chapter detection:
Only add --detect-chapters when the user asks for chapters, sections, a table of contents, or "where does the topic change"
Default --chapter-gap 8 (8-second silence = new chapter) works for most podcasts/lectures; tune down for dense content
--chapter-format youtube (default) outputs YouTube-ready timestamps; use json for programmatic use
Always use --chapters-file PATH when combining chapters with a transcript output — avoids mixing chapter markers into the transcript text
If the user only wants chapters (not the transcript), pipe stdout to a file with -o /dev/null and use --chapters-file
Batch mode limitation: --chapters-file takes a single path — in batch mode, each file's chapters overwrite the previous. For batch chapter detection, omit --chapters-file (chapters print to stdout under === CHAPTERS (N) ===) or use a separate run per file
Speaker audio export:
Only add --export-speakers DIR when the user explicitly asks to save each speaker's audio separately
Always pair with --diarize — it silently skips if no speaker labels are present
Requires ffmpeg; outputs SPEAKER_1.wav, SPEAKER_2.wav, etc. (or real names if --speaker-names is set)
Language map:
Only add --language-map in batch mode when the user has confirmed different languages across files
Inline format: "interview*.mp3=en,lecture*.mp3=fr" — fnmatch globs on filename
JSON file format: @/path/to/map.json where the file is {"pattern": "lang_code"}
RSS / Podcast:
Only add --rss URL when the user provides a podcast RSS feed URL
Default fetches 5 newest episodes; --rss-latest 0 for all; --skip-existing to resume safely
Always use -o <dir> with --rss — without it, all episode transcripts print to stdout concatenated, which is hard to use; each episode gets its own file when -o <dir> is set
Output format for agent relay:
Search results (--search) → print directly to user; output is human-readable
Chapter output → if no --chapters-file, chapters appear in stdout under === CHAPTERS (N) === header after the transcript; with --format json, chapters are also embedded in the JSON under "chapters" key
Subtitle formats (SRT, VTT, ASS, LRC, TTML) → always write to -o file; tell the user the output path, never paste raw subtitle content
Data formats (CSV, HTML, TTML, JSON) → always write to -o file; tell the user the output path, don't paste raw XML/CSV/HTML
ASS format → for Aegisub, VLC, mpv; write to file and tell user they can open it in Aegisub or play it in VLC/mpv
LRC format → timed lyrics for music players (Foobar2000, AIMP, VLC); write to file
Multi-format (--format srt,text) → requires -o <dir>; each format goes to a separate file; tell user all paths written
JSON format → useful for programmatic post-processing; not ideal to paste in full to user
Text/transcript → safe to show directly to user for short files; summarise for long ones
Stats output (--stats-file) → summarise key fields (duration, processing time, RTF) for the user rather than pasting raw JSON
Language detection (--detect-language-only) → print the result directly; it's a single line
ETA is printed automatically to stderr for batch jobs; no action needed
When NOT to use:
Cloud-only environments without local compute
Files <10 seconds where API call latency doesn't matter
faster-whisper vs whisperx:
This skill covers everything whisperx does — diarization (--diarize), word-level timestamps (--word-timestamps), SRT/VTT subtitles — so whisperx is not needed. Use whisperx only if you specifically need its pyannote pipeline or batch-GPU features not covered here.
Quick Reference
Task
Command
Notes
Basic transcription
./scripts/transcribe audio.mp3
Batched inference, VAD on, distil-large-v3.5
SRT subtitles
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt -o subs.srt
Word timestamps auto-enabled
VTT subtitles
./scripts/transcribe audio.mp3 --format vtt -o subs.vtt
WebVTT format
Word timestamps
./scripts/transcribe audio.mp3 --word-timestamps --format srt
wav2vec2 aligned (~10ms)
Speaker diarization
./scripts/transcribe audio.mp3 --diarize
Requires pyannote.audio
Translate → English
./scripts/transcribe audio.mp3 --translate
Any language → English
Stream output
./scripts/transcribe audio.mp3 --stream
Live segments as transcribed
Clip time range
./scripts/transcribe audio.mp3 --clip-timestamps "30,60"
Only 30s–60s
Denoise + normalize
./scripts/transcribe audio.mp3 --denoise --normalize
Clean up noisy audio first
Reduce hallucination
./scripts/transcribe audio.mp3 --hallucination-silence-threshold 1.0
Skip hallucinated silence
YouTube/URL
./scripts/transcribe https://youtube.com/watch?v=...
Auto-downloads via yt-dlp
Batch process
./scripts/transcribe *.mp3 -o ./transcripts/
Output to directory
Batch with skip
./scripts/transcribe *.mp3 --skip-existing -o ./out/
Resume interrupted batches
Domain terms
./scripts/transcribe audio.mp3 --initial-prompt 'Kubernetes gRPC'
Boost rare terminology
Hotwords boost
./scripts/transcribe audio.mp3 --hotwords 'JIRA Kubernetes'
Bias decoder toward specific words
Prefix conditioning
./scripts/transcribe audio.mp3 --prefix 'Good morning,'
Seed the first segment with known opening words
Pin model version
./scripts/transcribe audio.mp3 --revision v1.2.0
Reproducible transcription with a pinned revision
Debug library logs
./scripts/transcribe audio.mp3 --log-level debug
Show faster_whisper internal logs
Turbo model
./scripts/transcribe audio.mp3 -m turbo
Alias for large-v3-turbo
Faster English
./scripts/transcribe audio.mp3 --model distil-medium.en -l en
English-only, 6.8x faster
Maximum accuracy
./scripts/transcribe audio.mp3 --model large-v3 --beam-size 10
Full model
JSON output
./scripts/transcribe audio.mp3 --format json -o out.json
Programmatic access with stats
Filter noise
./scripts/transcribe audio.mp3 --min-confidence 0.6
Drop low-confidence segments
Hybrid quantization
./scripts/transcribe audio.mp3 --compute-type int8_float16
Save VRAM, minimal quality loss
Reduce batch size
./scripts/transcribe audio.mp3 --batch-size 4
If OOM on GPU
TSV output
./scripts/transcribe audio.mp3 --format tsv -o out.tsv
OpenAI Whisper–compatible TSV
Fix hallucinations
./scripts/transcribe audio.mp3 --temperature 0.0 --no-speech-threshold 0.8
Lock temperature + skip silence
Tune VAD sensitivity
./scripts/transcribe audio.mp3 --vad-threshold 0.6 --min-silence-duration 500
Tighter speech detection
Known speaker count
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize --min-speakers 2 --max-speakers 3
Constrain diarization
Subtitle word wrapping
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt --word-timestamps --max-words-per-line 8
Split long cues
Private/gated model
./scripts/transcribe audio.mp3 --hf-token hf_xxx
Pass token directly
Show version
./scripts/transcribe --version
Print faster-whisper version
Upgrade in-place
./setup.sh --update
Upgrade without full reinstall
System check
./setup.sh --check
Verify GPU, Python, ffmpeg, venv, yt-dlp, pyannote
Detect language only
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-language-only
Fast language ID, no transcription
Detect language JSON
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-language-only --format json
Machine-readable language detection
LRC subtitles
./scripts/transcribe audio.mp3 --format lrc -o lyrics.lrc
Timed lyrics format for music players
ASS subtitles
./scripts/transcribe audio.mp3 --format ass -o subtitles.ass
Advanced SubStation Alpha (Aegisub, mpv, VLC)
Merge sentences
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt --merge-sentences
Join fragments into sentence chunks
Stats sidecar
./scripts/transcribe audio.mp3 --stats-file stats.json
Write perf stats JSON after transcription
Batch stats
./scripts/transcribe *.mp3 --stats-file ./stats/
One stats file per input in dir
Template naming
./scripts/transcribe audio.mp3 -o ./out/ --output-template "{stem}_{lang}.{ext}"
Custom batch output filenames
Stdin input
ffmpeg -i input.mp4 -f wav - | ./scripts/transcribe -
Pipe audio directly from stdin
Custom model dir
./scripts/transcribe audio.mp3 --model-dir ~/my-models
Custom HuggingFace cache dir
Local model
./scripts/transcribe audio.mp3 -m ./my-model-ct2
CTranslate2 model dir
HTML transcript
./scripts/transcribe audio.mp3 --format html -o out.html
Confidence-colored
Burn subtitles
./scripts/transcribe video.mp4 --burn-in output.mp4
Requires ffmpeg + video input
Name speakers
./scripts/transcribe audio.mp3 --diarize --speaker-names "Alice,Bob"
Replaces SPEAKER_1/2
Filter hallucinations
./scripts/transcribe audio.mp3 --filter-hallucinations
Removes artifacts
Keep temp files
./scripts/transcribe https://... --keep-temp
For URL re-processing
Parallel batch
./scripts/transcribe *.mp3 --parallel 4 -o ./out/
CPU multi-file
RTX 3070 recommended
./scripts/transcribe audio.mp3 --compute-type int8_float16
Saves ~1GB VRAM, minimal quality loss
CPU thread count
./scripts/transcribe audio.mp3 --threads 8
Force CPU thread count (default: auto)
Podcast RSS (latest 5)
./scripts/transcribe --rss https://feeds.example.com/podcast.xml
Downloads & transcribes newest 5 episodes
Podcast RSS (all episodes)
./scripts/transcribe --rss https://... --rss-latest 0 -o ./episodes/
All episodes, one file each
Podcast + SRT subtitles
./scripts/transcribe --rss https://... --format srt -o ./subs/
Subtitle all episodes
Retry on failure
./scripts/transcribe *.mp3 --retries 3 -o ./out/
Retry up to 3× with backoff on error
CSV output
./scripts/transcribe audio.mp3 --format csv -o out.csv
Spreadsheet-ready with header row; properly quoted
CSV with speakers
./scripts/transcribe audio.mp3 --diarize --format csv -o out.csv
Adds speaker column
Language map (inline)
./scripts/transcribe *.mp3 --language-map "interview*.mp3=en,lecture.wav=fr"
Per-file language in batch
Language map (JSON)
./scripts/transcribe *.mp3 --language-map @langs.json
JSON file: {"pattern": "lang"}
Batch with ETA
./scripts/transcribe *.mp3 -o ./out/
Automatic ETA shown for each file in batch
TTML subtitles
./scripts/transcribe audio.mp3 --format ttml -o subtitles.ttml
Broadcast-standard DFXP/TTML (Netflix, BBC, Amazon)
TTML with speaker labels
./scripts/transcribe audio.mp3 --diarize --format ttml -o subtitles.ttml
Speaker-labeled TTML
Search transcript
./scripts/transcribe audio.mp3 --search "keyword"
Find timestamps where keyword appears
Search to file
./scripts/transcribe audio.mp3 --search "keyword" -o results.txt
Save search results
Fuzzy search
./scripts/transcribe audio.mp3 --search "aproximate" --search-fuzzy
Approximate/partial matching
Detect chapters
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-chapters
Auto-detect chapters from silence gaps
Chapter gap tuning
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-chapters --chapter-gap 5
Chapters on gaps ≥5s (default: 8s)
Chapters to file
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-chapters --chapters-file ch.txt
Save YouTube-format chapter list
Chapters JSON
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-chapters --chapter-format json
Machine-readable chapter list
Export speaker audio
./scripts/transcribe audio.mp3 --diarize --export-speakers ./speakers/
Save each speaker's audio to separate WAV files
Multi-format output
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt,text -o ./out/
Write SRT + TXT in one pass
Remove filler words
./scripts/transcribe audio.mp3 --clean-filler
Strip um/uh/er/ah/hmm and discourse markers
Left channel only
./scripts/transcribe audio.mp3 --channel left
Extract left stereo channel before transcribing
Right channel only
./scripts/transcribe audio.mp3 --channel right
Extract right stereo channel
Max chars per line
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt --max-chars-per-line 42
Character-based subtitle wrapping
Detect paragraphs
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-paragraphs
Insert paragraph breaks in text output
Paragraph gap tuning
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-paragraphs --paragraph-gap 5.0
Tune gap threshold (default 3.0s)
Model Selection
Choose the right model for your needs:
digraph model_selection {
rankdir=LR;
node [shape=box, style=rounded];
start [label="Start", shape=doublecircle];
need_accuracy [label="Need maximum\naccuracy?", shape=diamond];
multilingual [label="Multilingual\ncontent?", shape=diamond];
resource_constrained [label="Resource\nconstraints?", shape=diamond];
large_v3 [label="large-v3\nor\nlarge-v3-turbo", style="rounded,filled", fillcolor=lightblue];
large_turbo [label="large-v3-turbo", style="rounded,filled", fillcolor=lightblue];
distil_large [label="distil-large-v3.5\n(default)", style="rounded,filled", fillcolor=lightgreen];
distil_medium [label="distil-medium.en", style="rounded,filled", fillcolor=lightyellow];
distil_small [label="distil-small.en", style="rounded,filled", fillcolor=lightyellow];
start -> need_accuracy;
need_accuracy -> large_v3 [label="yes"];
need_accuracy -> multilingual [label="no"];
multilingual -> large_turbo [label="yes"];
multilingual -> resource_constrained [label="no (English)"];
resource_constrained -> distil_small [label="mobile/edge"];
resource_constrained -> distil_medium [label="some limits"];
resource_constrained -> distil_large [label="no"];
}
Model Table
Standard Models (Full Whisper)
Model
Size
Speed
Accuracy
Use Case
tiny / tiny.en
39M
Fastest
Basic
Quick drafts
base / base.en
74M
Very fast
Good
General use
small / small.en
244M
Fast
Better
Most tasks
medium / medium.en
769M
Moderate
High
Quality transcription
large-v1/v2/v3
1.5GB
Slower
Best
Maximum accuracy
large-v3-turbo
809M
Fast
Excellent
High accuracy (slower than distil)
Distilled Models (~6x Faster, ~1% WER difference)
Model
Size
Speed vs Standard
Accuracy
Use Case
distil-large-v3.5
756M
~6.3x faster
7.08% WER
Default, best balance
distil-large-v3
756M
~6.3x faster
7.53% WER
Previous default
distil-large-v2
756M
~5.8x faster
10.1% WER
Fallback
distil-medium.en
394M
~6.8x faster
11.1% WER
English-only, resource-constrained
distil-small.en
166M
~5.6x faster
12.1% WER
Mobile/edge devices
.en models are English-only and slightly faster/better for English content.
Note for distil models: HuggingFace recommends disabling condition_on_previous_text for all distil models to prevent repetition loops. The script auto-applies --no-condition-on-previous-text whenever a distil-* model is detected. Pass --condition-on-previous-text to override if needed.
Custom & Fine-tuned Models
WhisperModel accepts local CTranslate2 model directories and HuggingFace repo names — no code changes needed.
Load a local CTranslate2 model
./scripts/transcribe audio.mp3 --model /path/to/my-model-ct2
Convert a HuggingFace model to CTranslate2
pip install ctranslate2
ct2-transformers-converter \
--model openai/whisper-large-v3 \
--output_dir whisper-large-v3-ct2 \
--copy_files tokenizer.json preprocessor_config.json \
--quantization float16
./scripts/transcribe audio.mp3 --model ./whisper-large-v3-ct2
Load a model by HuggingFace repo name (auto-downloads)
./scripts/transcribe audio.mp3 --model username/whisper-large-v3-ct2
Custom model cache directory
By default, models are cached in ~/.cache/huggingface/. Use --model-dir to override:
./scripts/transcribe audio.mp3 --model-dir ~/my-models
Setup
Linux / macOS / WSL2
# Base install (creates venv, installs deps, auto-detects GPU)
./setup.sh
# With speaker diarization support
./setup.sh --diarize
Requirements:
Python 3.10+
ffmpeg is not required for basic transcription — PyAV (bundled with faster-whisper) handles audio decoding. ffmpeg is only needed for --burn-in, --normalize, and --denoise.
Optional: yt-dlp (for URL/YouTube input)
Optional: pyannote.audio (for --diarize, installed via setup.sh --diarize)
Platform Support
Platform
Acceleration
Speed
Linux + NVIDIA GPU
CUDA
~20x realtime 🚀
WSL2 + NVIDIA GPU
CUDA
~20x realtime 🚀
macOS Apple Silicon
CPU*
~3-5x realtime
macOS Intel
CPU
~1-2x realtime
Linux (no GPU)
CPU
~1x realtime
*faster-whisper uses CTranslate2 which is CPU-only on macOS, but Apple Silicon is fast enough for practical use.
GPU Support (IMPORTANT!)
The setup script auto-detects your GPU and installs PyTorch with CUDA. Always use GPU if available — CPU transcription is extremely slow.
Hardware
Speed
9-min video
RTX 3070 (GPU)
~20x realtime
~27 sec
CPU (int8)
~0.3x realtime
~30 min
RTX 3070 tip: Use --compute-type int8_float16 for hybrid quantization — saves ~1GB VRAM with minimal quality loss. Ideal for running diarization alongside transcription.
If setup didn't detect your GPU, manually install PyTorch with CUDA:
# For CUDA 12.x
uv pip install --python .venv/bin/python torch --index-url https://download.pytorch.org/whl/cu121
# For CUDA 11.x
uv pip install --python .venv/bin/python torch --index-url https://download.pytorch.org/whl/cu118
WSL2 users: Ensure you have the NVIDIA CUDA drivers for WSL installed on Windows
Usage
# Basic transcription
./scripts/transcribe audio.mp3
# SRT subtitles
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt -o subtitles.srt
# WebVTT subtitles
./scripts/transcribe audio.mp3 --format vtt -o subtitles.vtt
# Transcribe from YouTube URL
./scripts/transcribe https://youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ --language en
# Speaker diarization
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize
# Diarized VTT subtitles
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize --format vtt -o meeting.vtt
# Prime with domain terminology
./scripts/transcribe lecture.mp3 --initial-prompt "Kubernetes, gRPC, PostgreSQL, NGINX"
# Batch process a directory
./scripts/transcribe ./recordings/ -o ./transcripts/
# Batch with glob, skip already-done files
./scripts/transcribe *.mp3 --skip-existing -o ./transcripts/
# Filter low-confidence segments
./scripts/transcribe noisy-audio.mp3 --min-confidence 0.6
# JSON output with full metadata
./scripts/transcribe audio.mp3 --format json -o result.json
# Specify language (faster than auto-detect)
./scripts/transcribe audio.mp3 --language en
Options
Input:
AUDIO Audio file(s), directory, glob pattern, or URL
Accepts: mp3, wav, m4a, flac, ogg, webm, mp4, mkv, avi, wma, aac
URLs auto-download via yt-dlp (YouTube, direct links, etc.)
Model & Language:
-m, --model NAME Whisper model (default: distil-large-v3.5; "turbo" = large-v3-turbo)
--revision REV Model revision (git branch/tag/commit) to pin a specific version
-l, --language CODE Language code, e.g. en, es, fr (auto-detects if omitted)
--initial-prompt TEXT Prompt to condition the model (terminology, formatting style)
--prefix TEXT Prefix to condition the first segment (e.g. known starting words)
--hotwords WORDS Space-separated hotwords to boost recognition
--translate Translate any language to English (instead of transcribing)
--multilingual Enable multilingual/code-switching mode (helps smaller models)
--hf-token TOKEN HuggingFace token for private/gated models and diarization
--model-dir PATH Custom model cache directory (default: ~/.cache/huggingface/)
Output Format:
-f, --format FMT text | json | srt | vtt | tsv | lrc | html | ass | ttml (default: text)
Accepts comma-separated list: --format srt,text writes both in one pass
Multi-format requires -o <dir> when saving to files
--word-timestamps Include word-level timestamps (wav2vec2 aligned automatically)
--stream Output segments as they are transcribed (disables diarize/alignment)
--max-words-per-line N For SRT/VTT, split segments into sub-cues of at most N words
--max-chars-per-line N For SRT/VTT/ASS/TTML, split lines so each fits within N characters
Takes priority over --max-words-per-line when both are set
--clean-filler Remove hesitation fillers (um, uh, er, ah, hmm, hm) and discourse markers
(you know, I mean, you see) from transcript text. Off by default.
--detect-paragraphs Insert paragraph breaks (blank lines) in text output at natural boundaries.
A new paragraph starts when: silence gap ≥ --paragraph-gap, OR the previous
segment ends a sentence AND the gap ≥ 1.5s.
--paragraph-gap SEC Minimum silence gap in seconds to start a new paragraph (default: 3.0).
Used with --detect-paragraphs.
--channel {left,right,mix}
Stereo channel to transcribe: left (c0), right (c1), or mix (default: mix).
Extracts the channel via ffmpeg before transcription. Requires ffmpeg.
--merge-sentences Merge consecutive segments into sentence-level chunks
(improves SRT/VTT readability; groups by terminal punctuation or >2s gap)
-o, --output PATH Output file or directory (directory for batch mode)
--output-template TEMPLATE
Batch output filename template. Variables: {stem}, {lang}, {ext}, {model}
Example: "{stem}_{lang}.{ext}" → "interview_en.srt"
Inference Tuning:
--beam-size N Beam search size; higher = more accurate but slower (default: 5)
--temperature T Sampling temperature or comma-separated fallback list, e.g.
'0.0' or '0.0,0.2,0.4' (default: faster-whisper's schedule)
--no-speech-threshold PROB
Probability threshold to mark segments as silence (default: 0.6)
--batch-size N Batched inference batch size (default: 8; reduce if OOM)
--no-vad Disable voice activity detection (on by default)
--vad-threshold T VAD speech probability threshold (default: 0.5)
--vad-neg-threshold T VAD negative threshold for ending speech (default: auto)
--vad-onset T Alias for --vad-threshold (legacy)
--vad-offset T Alias for --vad-neg-threshold (legacy)
--min-speech-duration MS Minimum speech segment duration in ms (default: 0)
--max-speech-duration SEC Maximum speech segment duration in seconds (default: unlimited)
--min-silence-duration MS Minimum silence before splitting a segment in ms (default: 2000)
--speech-pad MS Padding around speech segments in ms (default: 400)
--no-batch Disable batched inference (use standard WhisperModel)
--hallucination-silence-threshold SEC
Skip silent sections where model hallucinates (e.g. 1.0)
--no-condition-on-previous-text
Don't condition on previous text (reduces repetition/hallucination loops;
auto-enabled for distil models per HuggingFace recommendation)
--condition-on-previous-text
Force-enable conditioning on previous text (overrides auto-disable for distil models)
--compression-ratio-threshold RATIO
Filter segments above this compression ratio (default: 2.4)
--log-prob-threshold PROB
Filter segments below this avg log probability (default: -1.0)
--max-new-tokens N Maximum tokens per segment (prevents runaway generation)
--clip-timestamps RANGE
Transcribe specific time ranges: '30,60' or '0,30;60,90' (seconds)
--progress Show transcription progress bar
--best-of N Candidates when sampling with non-zero temperature (default: 5)
--patience F Beam search patience factor (default: 1.0)
--repetition-penalty F Penalty for repeated tokens (default: 1.0)
--no-repeat-ngram-size N Prevent n-gram repetitions of this size (default: 0 = off)
Advanced Inference:
--no-timestamps Output text without timing info (faster; incompatible with
--word-timestamps, --format srt/vtt/tsv, --diarize)
--chunk-length N Audio chunk length in seconds for batched inference (default: auto)
--language-detection-threshold T
Confidence threshold for language auto-detection (default: 0.5)
--language-detection-segments N
Audio segments to sample for language detection (default: 1)
--length-penalty F Beam search length penalty; >1 favors longer, <1 favors shorter (default: 1.0)
--prompt-reset-on-temperature T
Reset initial prompt when temperature fallback hits threshold (default: 0.5)
--no-suppress-blank Disable blank token suppression (may help soft/quiet speech)
--suppress-tokens IDS Comma-separated token IDs to suppress in addition to default -1
--max-initial-timestamp T
Maximum timestamp for the first segment in seconds (default: 1.0)
--prepend-punctuations CHARS
Punctuation characters merged into preceding word (default: "'¿([{-)
--append-punctuations CHARS
Punctuation characters merged into following word (default: "'.。,,!!??::")]}、")
Preprocessing:
--normalize Normalize audio volume (EBU R128 loudnorm) before transcription
--denoise Apply noise reduction (high-pass + FFT denoise) before transcription
Advanced:
--diarize Speaker diarization (requires pyannote.audio)
--min-speakers N Minimum number of speakers hint for diarization
--max-speakers N Maximum number of speakers hint for diarization
--speaker-names NAMES Comma-separated names to replace SPEAKER_1, SPEAKER_2 (e.g. 'Alice,Bob')
Requires --diarize
--min-confidence PROB Filter segments below this avg word confidence (0.0–1.0)
--skip-existing Skip files whose output already exists (batch mode)
--detect-language-only
Detect language and exit (no transcription). Output: "Language: en (probability: 0.984)"
With --format json: {"language": "en", "language_probability": 0.984}
--stats-file PATH Write JSON stats sidecar after transcription (processing time, RTF, word count, etc.)
Directory path → writes {stem}.stats.json inside; file path → exact path
--burn-in OUTPUT Burn subtitles into the original video (single-file mode only; requires ffmpeg)
--filter-hallucinations
Filter common Whisper hallucinations: music/applause markers, duplicate segments,
'Thank you for watching', lone punctuation, etc.
--keep-temp Keep temp files from URL downloads (useful for re-processing without re-downloading)
--parallel N Number of parallel workers for batch processing (default: sequential)
--retries N Retry failed files up to N times with exponential backoff (default: 0;
incompatible with --parallel)
Batch ETA:
Automatically shown for sequential batch jobs (no flag needed). After each file completes,
the next file's progress line includes: [current/total] filename | ETA: Xm Ys
ETA is calculated from average time per file × remaining files.
Shown to stderr (surfaced to users via OpenClaw/Clawdbot output).
Language Map (per-file language override):
--language-map MAP Per-file language override for batch mode. Two forms:
Inline: "interview*.mp3=en,lecture.wav=fr,keynote.wav=de"
JSON file: "@/path/to/map.json" (must be {pattern: lang} dict)
Patterns support fnmatch globs on filename or stem.
Priority: exact filename > exact stem > glob on filename > glob on stem > fallback.
Files not matched fall back to --language (or auto-detect if not set).
Transcript Search:
--search TERM Search the transcript for TERM and print matching segments with timestamps.
Replaces normal transcript output (use -o to save results to a file).
Case-insensitive exact substring match by default.
--search-fuzzy Enable fuzzy/approximate matching with --search (useful for typos, phonetic
near-misses, or partial words; uses SequenceMatcher ratio ≥ 0.6)
Chapter Detection:
--detect-chapters Auto-detect chapter/section breaks from silence gaps and print chapter markers.
Output is printed after the transcript (or to --chapters-file).
--chapter-gap SEC Minimum silence gap in seconds between consecutive segments to start a new
chapter (default: 8.0). Tune down for dense speech, up for sparse content.
--chapters-file PATH Write chapter markers to this file (default: stdout after transcript)
--chapter-format FMT youtube | text | json — chapter output format:
youtube: "0:00 Chapter 1" (YouTube description ready)
text: "Chapter 1: 00:00:00"
json: JSON array with chapter, start, title fields
(default: youtube)
Speaker Audio Export:
--export-speakers DIR After diarization, export each speaker's audio turns concatenated into
separate WAV files saved in DIR. Requires --diarize and ffmpeg.
Output: SPEAKER_1.wav, SPEAKER_2.wav, … (or real names if --speaker-names set)
RSS / Podcast:
--rss URL Podcast RSS feed URL — extracts audio enclosures and transcribes them.
AUDIO positional is optional when --rss is used.
--rss-latest N Number of most-recent episodes to process (default: 5; 0 = all episodes)
Device:
--device DEV auto | cpu | cuda (default: auto)
--compute-type TYPE auto | int8 | int8_float16 | float16 | float32 (default: auto)
int8_float16 = hybrid mode for GPU (saves VRAM, minimal quality loss)
--threads N CPU thread count for CTranslate2 (default: auto)
-q, --quiet Suppress progress and status messages
--log-level LEVEL Set faster_whisper library logging level: debug | info | warning | error
(default: warning; use debug to see CTranslate2/VAD internals)
Utility:
--version Print installed faster-whisper version and exit
--update Upgrade faster-whisper in the skill venv and exit
Output Formats
Text (default)
Plain transcript text. With --diarize, speaker labels are inserted:
[SPEAKER_1]
Hello, welcome to the meeting.
[SPEAKER_2]
Thanks for having me.
JSON (--format json)
Full metadata including segments, timestamps, language detection, and performance stats:
{
"file": "audio.mp3",
"text": "Hello, welcome...",
"language": "en",
"language_probability": 0.98,
"duration": 600.5,
"segments": [...],
"speakers": ["SPEAKER_1", "SPEAKER_2"],
"stats": {
"processing_time": 28.3,
"realtime_factor": 21.2
}
}
SRT (--format srt)
Standard subtitle format for video players:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
[SPEAKER_1] Hello, welcome to the meeting.
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,200
[SPEAKER_2] Thanks for having me.
VTT (--format vtt)
WebVTT format for web video players:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:02.500
[SPEAKER_1] Hello, welcome to the meeting.
2
00:00:02.800 --> 00:00:04.200
[SPEAKER_2] Thanks for having me.
TSV (--format tsv)
Tab-separated values, OpenAI Whisper–compatible. Columns: start_ms, end_ms, text:
0 2500 Hello, welcome to the meeting.
2800 4200 Thanks for having me.
Useful for piping into other tools or spreadsheets. No header row.
ASS/SSA (--format ass)
Advanced SubStation Alpha format — supported by Aegisub, VLC, mpv, MPC-HC, and most video editors. Offers richer styling than SRT (font, size, color, position) via the [V4+ Styles] section:
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
...
[V4+ Styles]
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,...
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, ..., Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.50,Default,,[SPEAKER_1] Hello, welcome.
Dialogue: 0,0:00:02.80,0:00:04.20,Default,,[SPEAKER_2] Thanks for having me.
Timestamps use H:MM:SS.cc (centiseconds). Edit the [V4+ Styles] block in Aegisub to customise font, color, and position without re-transcribing.
LRC (--format lrc)
Timed lyrics format used by music players (e.g., Foobar2000, VLC, AIMP). Timestamps use [mm:ss.xx] where xx = centiseconds:
[00:00.50]Hello, welcome to the meeting.
[00:02.80]Thanks for having me.
With diarization, speaker labels are included:
[00:00.50][SPEAKER_1] Hello, welcome to the meeting.
[00:02.80][SPEAKER_2] Thanks for having me.
Default file extension: .lrc. Useful for music transcription, karaoke, and any workflow requiring timed text with music-player compatibility.
Speaker Diarization
Identifies who spoke when using pyannote.audio.
Setup:
./setup.sh --diarize
Requirements:
HuggingFace token at ~/.cache/huggingface/token (huggingface-cli login)
Accepted model agreements:
https://hf.co/pyannote/speaker-diarization-3.1
https://hf.co/pyannote/segmentation-3.0
Usage:
# Basic diarization (text output)
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize
# Diarized subtitles
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize --format srt -o meeting.srt
# Diarized JSON (includes speakers list)
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize --format json
Speakers are labeled SPEAKER_1, SPEAKER_2, etc. in order of first appearance. Diarization runs on GPU automatically if CUDA is available.
Precise Word Timestamps
Whenever word-level timestamps are computed (--word-timestamps, --diarize, or --min-confidence), a wav2vec2 forced alignment pass automatically refines them from Whisper's ~100-200ms accuracy to ~10ms. No extra flag needed.
# Word timestamps with automatic wav2vec2 alignment
./scripts/transcribe audio.mp3 --word-timestamps --format json
# Diarization also gets precise alignment automatically
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize
# Precise subtitles
./scripts/transcribe audio.mp3 --word-timestamps --format srt -o subtitles.srt
Uses the MMS (Massively Multilingual Speech) model from torchaudio — supports 1000+ languages. The model is cached after first load, so batch processing stays fast.
URL & YouTube Input
Pass any URL as input — audio is downloaded automatically via yt-dlp:
# YouTube video
./scripts/transcribe https://youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ
# Direct audio URL
./scripts/transcribe https://example.com/podcast.mp3
# With options
./scripts/transcribe https://youtube.com/watch?v=... --language en --format srt -o subs.srt
Requires yt-dlp (checks PATH and ~/.local/share/pipx/venvs/yt-dlp/bin/yt-dlp).
Batch Processing
Process multiple files at once with glob patterns, directories, or multiple paths:
# All MP3s in current directory
./scripts/transcribe *.mp3
# Entire directory (auto-filters audio files)
./scripts/transcribe ./recordings/
# Output to directory (one file per input)
./scripts/transcribe *.mp3 -o ./transcripts/
# Skip already-transcribed files (resume interrupted batch)
./scripts/transcribe *.mp3 --skip-existing -o ./transcripts/
# Mixed inputs
./scripts/transcribe file1.mp3 file2.wav ./more-recordings/
# Batch SRT subtitles
./scripts/transcribe *.mp3 --format srt -o ./subtitles/
When outputting to a directory, files are named {input-stem}.{ext} (e.g., audio.mp3 → audio.srt).
Batch mode prints a summary after all files complete:
📊 Done: 12 files, 3h24m audio in 10m15s (19.9× realtime)
Workflows
End-to-end pipelines for common use cases.
Podcast Transcription Pipeline
Fetch and transcribe the latest 5 episodes from any podcast RSS feed:
# Transcribe latest 5 episodes → one .txt per episode
./scripts/transcribe --rss https://feeds.megaphone.fm/mypodcast -o ./transcripts/
# All episodes, as SRT subtitles
./scripts/transcribe --rss https://... --rss-latest 0 --format srt -o ./subtitles/
# Skip already-done episodes (safe to re-run)
./scripts/transcribe --rss https://... --skip-existing -o ./transcripts/
# With diarization (who said what) + retry on flaky network
./scripts/transcribe --rss https://... --diarize --retries 2 -o ./transcripts/
Meeting Notes Pipeline
Transcribe a meeting recording with speaker labels, then output clean text:
# Diarize + name speakers (replace SPEAKER_1/2 with real names)
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize --speaker-names "Alice,Bob" -o meeting.txt
# Diarized JSON for post-processing (summaries, action items)
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize --format json -o meeting.json
# Stream live while it transcribes (long meetings)
./scripts/transcribe meeting.wav --stream
Video Subtitle Pipeline
Generate ready-to-use subtitles for a video file:
# SRT subtitles with sentence merging (better readability)
./scripts/transcribe video.mp4 --format srt --merge-sentences -o subtitles.srt
# Burn subtitles directly into the video
./scripts/transcribe video.mp4 --format srt --burn-in video_subtitled.mp4
# Word-level SRT (karaoke-style), capped at 8 words per cue
./scripts/transcribe video.mp4 --format srt --word-timestamps --max-words-per-line 8 -o subs.srt
YouTube Batch Pipeline
Transcribe multiple YouTube videos at once:
# One-liner: transcribe a playlist video + output SRT
./scripts/transcribe "https://youtube.com/watch?v=abc123" --format srt -o subs.srt
# Batch from a text file of URLs (one per line)
cat urls.txt | xargs ./scripts/transcribe -o ./transcripts/
# Download audio first, then transcribe (for re-use without re-downloading)
./scripts/transcribe https://youtube.com/watch?v=abc123 --keep-temp
Noisy Audio Pipeline
Clean up poor-quality recordings before transcribing:
# Denoise + normalize, then transcribe
./scripts/transcribe interview.mp3 --denoise --normalize -o interview.txt
# Noisy batch with aggressive hallucination filtering
./scripts/transcribe *.mp3 --denoise --filter-hallucinations -o ./out/
Batch Recovery Pipeline
Process a large folder with retries — safe to re-run after failures:
# Retry each failed file up to 3 times, skip already-done
./scripts/transcribe ./recordings/ --skip-existing --retries 3 -o ./transcripts/
# Check what failed (printed in batch summary at the end)
# Re-run the same command — skips successes, retries failures
Server Mode (OpenAI-Compatible API)
speaches runs faster-whisper as an OpenAI-compatible /v1/audio/transcriptions endpoint — drop-in replacement for OpenAI Whisper API with streaming, Docker support, and live transcription.
Quick start (Docker)
docker run --gpus all -p 8000:8000 ghcr.io/speaches-ai/speaches:latest-cuda
Test it
# Transcribe a file via the API (same format as OpenAI)
curl http://localhost:8000/v1/audio/transcriptions \
-F file=@audio.mp3 \
-F model=Systran/faster-whisper-large-v3
Use with any OpenAI SDK
from openai import OpenAI
client = OpenAI(base_url="http://localhost:8000", api_key="none")
with open("audio.mp3", "rb") as f:
result = client.audio.transcriptions.create(model="Systran/faster-whisper-large-v3", file=f)
print(result.text)
Useful when you want to expose transcription as a local API for other tools (Home Assistant, n8n, custom apps).
Common Mistakes
Mistake
Problem
Solution
Using CPU when GPU available
10-20x slower transcription
Check nvidia-smi; verify CUDA installation
Not specifying language
Wastes time auto-detecting on known content
Use --language en when you know the language
Using wrong model
Unnecessary slowness or poor accuracy
Default distil-large-v3.5 is excellent; only use large-v3 if accuracy issues
Ignoring distilled models
Missing 6x speedup with <1% accuracy loss
Try distil-large-v3.5 before reaching for standard models
Forgetting ffmpeg
Setup fails or audio can't be processed
Setup script handles this; manual installs need ffmpeg separately
Out of memory errors
Model too large for available VRAM/RAM
Use smaller model, --compute-type int8, or --batch-size 4
Over-engineering beam size
Diminishing returns past beam-size 5-7
Default 5 is fine; try 10 for critical transcripts
--diarize without pyannote
Import error at runtime
Run setup.sh --diarize first
--diarize without HuggingFace token
Model download fails
Run huggingface-cli login and accept model agreements
URL input without yt-dlp
Download fails
Install: pipx install yt-dlp
--min-confidence too high
Drops good segments with natural pauses
Start at 0.5, adjust up; check JSON output for probabilities
Using --word-timestamps for basic transcription
Adds ~5-10s overhead for negligible benefit
Only use when word-level precision matters
Batch without -o directory
All output mixed in stdout
Use -o ./transcripts/ to write one file per input
Performance Notes
First run: Downloads model to ~/.cache/huggingface/ (one-time)
Batched inference: Enabled by default via BatchedInferencePipeline — ~3x faster than standard mode; VAD on by default
GPU: Automatically uses CUDA if available
Quantization: INT8 used on CPU for ~4x speedup with minimal accuracy loss
Performance stats: Every transcription shows audio duration, processing time, and realtime factor
Benchmark (RTX 3070, 21-min file): ~24s with batched inference (both distil-large-v3 and v3.5) vs ~69s without
--precise overhead: Adds ~5-10s for wav2vec2 model load + alignment (model cached for batch)
Diarization overhead: Adds ~10-30s depending on audio length (runs on GPU if available)
Memory:
distil-large-v3: ~2GB RAM / ~1GB VRAM
large-v3-turbo: ~4GB RAM / ~2GB VRAM
tiny/base: <1GB RAM
Diarization: additional ~1-2GB VRAM
OOM: Lower --batch-size (try 4) if you hit out-of-memory errors
Pre-convert to WAV (optional): ffmpeg -i input.mp3 -ar 16000 -ac 1 input.wav converts to 16kHz mono WAV before transcription. Benefit is minimal (~5%) for one-off use since PyAV decodes efficiently — most useful when re-processing the same file multiple times (research/experiments) or when a format causes PyAV decode issues. Note: --normalize and --denoise already perform this conversion automatically.
Silero VAD V6: faster-whisper 1.2.1 upgraded to Silero VAD V6 (improved speech detection). Run ./setup.sh --update to get it.
Batched silence removal: faster-whisper 1.2.0+ automatically removes silence in BatchedInferencePipeline (used by default). Upgrade with ./setup.sh --update to get this if you installed before August 2024.
Why faster-whisper?
Speed: ~4-6x faster than OpenAI's original Whisper
Accuracy: Identical (uses same model weights)
Efficiency: Lower memory usage via quantization
Production-ready: Stable C++ backend (CTranslate2)
Distilled models: ~6x faster with <1% accuracy loss
Subtitles: Native SRT/VTT/HTML output
Precise alignment: Automatic wav2vec2 refinement (~10ms word boundaries)
Diarization: Optional speaker identification via pyannote; --speaker-names maps to real names
URLs: Direct YouTube/URL input; --keep-temp preserves downloads for re-use
Custom models: Load local CTranslate2 dirs or HuggingFace repos; --model-dir controls cache
Quality control: --filter-hallucinations strips music/applause markers and duplicates
Parallel batch: --parallel N for multi-threaded batch processing
Subtitle burn-in: --burn-in overlays subtitles directly into video via ffmpeg
v1.5.0 New Features
Multi-format output:
--format srt,text — write multiple formats in one pass (e.g. SRT + plain text simultaneously)
Comma-separated list accepted: srt,vtt,json, srt,text, etc.
Requires -o <dir> when writing multiple formats; single format unchanged
Filler word removal:
--clean-filler — strip hesitation sounds (um, uh, er, ah, hmm, hm) and discourse markers
(you know, I mean, you see) from transcript text; off by default
Conservative regex matching at word boundaries to avoid false positives
Segments that become empty after cleaning are dropped automatically
Stereo channel selection:
--channel left|right|mix — extract a specific stereo channel before transcribing (default: mix)
Useful for dual-track recordings (interviewer on left, interviewee on right)
Uses ffmpeg pan filter; falls back gracefully to full mix if ffmpeg not found
Character-based subtitle wrapping:
--max-chars-per-line N — split subtitle cues so each line fits within N characters
Works for SRT, VTT, ASS, and TTML formats; takes priority over --max-words-per-line
Requires word-level timestamps; falls back to full segment if no word data
Paragraph detection:
--detect-paragraphs — insert \n\n paragraph breaks in text output at natural boundaries
--paragraph-gap SEC — minimum silence gap for a paragraph (default: 3.0s)
Also detects paragraph breaks when the previous segment ends a sentence and gap ≥ 1.5s
Subtitle formats:
--format ass — Advanced SubStation Alpha (Aegisub, VLC, mpv, MPC-HC)
--format lrc — Timed lyrics format for music players
--format html — Confidence-colored HTML transcript (green/yellow/red per word)
--format ttml — W3C TTML 1.0 (DFXP) broadcast standard (Netflix, Amazon Prime, BBC)
--format csv — Spreadsheet-ready CSV with header row; RFC 4180 quoting; speaker column when diarized
Transcript tools:
--search TERM — Find all timestamps where a word/phrase appears; replaces normal output; -o to save
--search-fuzzy — Approximate/partial matching with --search
--detect-chapters — Auto-detect chapter breaks from silence gaps; --chapter-gap SEC (default 8s)
--chapters-file PATH — Write chapters to file instead of stdout; --chapter-format youtube|text|json
--export-speakers DIR — After --diarize, save each speaker's turns as separate WAV files via ffmpeg
Batch improvements:
ETA — [N/total] filename | ETA: Xm Ys shown before each file in sequential batch; no flag needed
--language-map "pat=lang,..." — Per-file language override; fnmatch glob patterns; @file.json form
--retries N — Retry failed files with exponential backoff; failed-file summary at end
--rss URL — Transcribe podcast RSS feeds; --rss-latest N for episode count
--skip-existing / --parallel N / --output-template / --stats-file / --merge-sentences
Model & inference:
distil-large-v3.5 default (replaced distil-large-v3)
Auto-disables condition_on_previous_text for distil models (prevents repetition loops)
--condition-on-previous-text to override; --log-level for library debug output
--model-dir PATH — Custom HuggingFace cache dir; local CTranslate2 model support
--no-timestamps, --chunk-length, --length-penalty, --repetition-penalty, --no-repeat-ngram-size
--clip-timestamps, --stream, --progress, --best-of, --patience, --max-new-tokens
--hotwords, --prefix, --revision, --suppress-tokens, --max-initial-timestamp
Speaker & quality:
--speaker-names "Alice,Bob" — Replace SPEAKER_1/2 with real names (requires --diarize)
--filter-hallucinations — Remove music/applause markers, duplicates, "Thank you for watching"
--burn-in OUTPUT — Burn subtitles into video via ffmpeg
--keep-temp — Preserve URL-downloaded audio for re-processing
Setup:
setup.sh --check — System diagnostic: GPU, CUDA, Python, ffmpeg, pyannote, HuggingFace token (completes in ~12s)
ffmpeg no longer required for basic transcription (PyAV handles decoding); skill.json updated to reflect this (ffmpeg is now optionalBins)
Troubleshooting
"CUDA not available — using CPU": Install PyTorch with CUDA (see GPU Support above)
Setup fails: Make sure Python 3.10+ is installed
Out of memory: Use smaller model, --compute-type int8, or --batch-size 4
Slow on CPU: Expected — use GPU for practical transcription
Model download fails: Check ~/.cache/huggingface/ permissions
Diarization model fails: Ensure HuggingFace token exists and model agreements accepted;
or pass token directly with --hf-token hf_xxx
URL download fails: Check yt-dlp is installed (pipx install yt-dlp)
No audio files in batch: Check file extensions match supported formats
Check installed version: Run ./scripts/transcribe --version
Upgrade faster-whisper: Run ./setup.sh --update (upgrades in-place, no full reinstall)
Hallucinations on silence/music: Try --temperature 0.0 --no-speech-threshold 0.8
VAD splits speech incorrectly: Tune with --vad-threshold 0.3 (lower) or --min-silence-duration 300
Improve speech detection: Run ./setup.sh --update to upgrade faster-whisper to the latest version (includes Silero VAD V6).
References
faster-whisper GitHub
Distil-Whisper Paper
HuggingFace Models
pyannote.audio (diarization)
yt-dlp (URL/YouTube download)don't have the plugin yet? install it then click "run inline in claude" again.
faster-whisper transcribes audio and video files locally using ctranslate2, achieving 4-6x speedup over openai whisper with identical accuracy. with gpu acceleration, expect ~20x realtime transcription (a 10-minute file in ~30 seconds). use this skill when you need to transcribe meetings, podcasts, youtube videos, or any audio without api costs or cloud dependency. supports 99+ languages, speaker diarization, multiple subtitle formats (srt, vtt, ass, lrc, ttml), batch processing, and offline operation after initial model download.
local audio/video files:
ffmpeg -i input.mp4 -f wav - | ./scripts/transcribe -external connections:
HF_TOKEN env var for private/gated models, or pass --hf-token hf_xxx directlysetup.sh --diarize; requires huggingface token if using private modelspython environment:
./.venv/ (created by setup.sh)models cached at:
~/.cache/huggingface/ (default)--model-dir /custom/pathcommand syntax:
./scripts/transcribe <input> [flags] [-o output_path]
setup (one-time only)
./setup.sh (auto-detects gpu, installs pytorch with cuda, creates venv)./setup.sh --diarize (installs pyannote.audio)./setup.sh --check./.venv/ with all deps installedbasic transcription
./scripts/transcribe audio.mp3 (uses default model distil-large-v3.5)batch transcription with skip-existing
./scripts/transcribe *.mp3 --skip-existing -o ./transcripts/transcription with specific language
./scripts/transcribe audio.mp3 --language entranscription with speaker diarization
./scripts/transcribe meeting.wav --diarizediarization with custom speaker names
./scripts/transcribe audio.mp3 --diarize --speaker-names "Alice,Bob,Charlie"transcription with speaker audio export
./scripts/transcribe meeting.wav --diarize --export-speakers ./speaker_audio/subtitle generation (srt format)
./scripts/transcribe video.mp4 --format srt -o subtitles.srtsubtitle generation (vtt format)
./scripts/transcribe audio.mp3 --format vtt -o captions.vttsubtitle generation (ass/aegisub format)
./scripts/transcribe audio.mp3 --format ass -o subtitles.asssubtitle generation (lrc/lyrics format)
./scripts/transcribe podcast.mp3 --format lrc -o lyrics.lrcsubtitle generation (ttml/dfxp broadcast format)
./scripts/transcribe audio.mp3 --format ttml -o subtitles.ttmlsubtitle generation (multiple formats in one pass)
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt,vtt,text -o ./subtitles/subtitle with sentence merging
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt --merge-sentences -o subs.srtsubtitle with character limit (netflix-style wrapping)
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt --max-chars-per-line 42 -o subs.srtsubtitle with word-level wrapping
./scripts/transcribe audio.mp3 --format srt --max-words-per-line 8 -o subs.srtburn subtitles into video
./scripts/transcribe video.mp4 --burn-in output.mp4translation to english
./scripts/transcribe audio.fr.mp3 --translate -o transcript.txtmultilingual audio (mixed languages in single file)
./scripts/transcribe mixed.mp3 --multilinguallanguage detection only (no transcription)
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-language-onlybatch with per-file language mapping
./scripts/transcribe *.mp3 --language-map "interview*.mp3=en,lecture*.mp3=fr" -o ./out/./scripts/transcribe *.mp3 --language-map @langs.json -o ./out/ (json file format: {"pattern": "lang_code"})podcast rss feed (latest 5 episodes)
./scripts/transcribe --rss https://feeds.example.com/podcast.xml -o ./episodes/podcast rss feed (all episodes)
./scripts/transcribe --rss https://feeds.example.com/podcast.xml --rss-latest 0 -o ./episodes/podcast rss feed with skip-existing
./scripts/transcribe --rss https://feeds.example.com/podcast.xml --skip-existing -o ./episodes/domain-specific jargon priming (initial-prompt)
./scripts/transcribe tech-talk.mp3 --initial-prompt "Kubernetes gRPC Docker containerd" -o transcript.txthotwords boost (rare multi-word terms)
./scripts/transcribe meeting.mp3 --hotwords "JIRA Kubernetes Elasticsearch" -o transcript.txtprefix conditioning (known opening words)
./scripts/transcribe audio.mp3 --prefix "Good morning, welcome to" -o transcript.txtaudio denoise + normalize (noisy input)
./scripts/transcribe noisy.mp3 --denoise --normalize -o transcript.txtaudio preprocessing with custom vad threshold
./scripts/transcribe audio.mp3 --vad-threshold 0.6 --min-silence-duration 500time-range clipping (transcribe only specific segment)
./scripts/transcribe audio.mp3 --clip-timestamps "30,120" -o segment.txtstreaming output (progressive segments)
./scripts/transcribe long-lecture.mp3 --streamword-level timestamps (wav2vec2 alignment)
./scripts/transcribe audio.mp3 --word-timestamps --format srt -o subs.srtsearch transcript for keyword/phrase
./scripts/transcribe audio.mp3 --search "kubernetes" -o results.txtfuzzy search (approximate/typo-tolerant)
./scripts/transcribe audio.mp3 --search "aproximate" --search-fuzzy -o results.txtchapter detection (silence-based sections)
./scripts/transcribe podcast.mp3 --detect-chapters -o transcript.txt --chapters-file chapters.txt00:00:00 Introduction format; transcript.txt separatechapter detection with custom gap threshold
./scripts/transcribe dense-lecture.mp3 --detect-chapters --chapter-gap 5 --chapters-file ch.txtchapter detection (json output for programmatic use)
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-chapters --chapter-format json --chapters-file chapters.jsonparagraph detection (structural text output)
./scripts/transcribe lecture.mp3 --detect-paragraphs -o transcript.txtparagraph detection with custom gap
./scripts/transcribe audio.mp3 --detect-paragraphs --paragraph-gap 2.0 -o transcript.txt